Traduit par / Olfa Mohamed Nasser
Au présent, absent, proche et lointain, Celui qui a ravivé l’âme après une longue attente, je révèle ce que je pense et je ne considère pas ces paroles comme une simple répétition, car Avec et à tes côtés, la vie a une autre sens qui m’enchante.
Tu donnes toujours une réponse à toute question.
Tu es le rêve devenu réalité après tant d’années.
Ce n’est qu’avec toi que j’ai connu la douceur des jours.
J’ai appris que l’amour se vit, reflète en moi la joie et déclenche mes souris.
Chaque fois, tu me prouves que tu es douée pour choisir, alors je te félicite, mon chéri, d’avoir pris la décision à condition que tu aies toujours raison et qu’avec toi, je serai gâtée.
Tu es mon miracle et ma dernière chance d’échapper aux souvenirs fanés du passé.
Avec vous, j’écrirai une nouvelle page intitulée
« Il y aura encore des joies à vivre ».
Rappelez-vous toujours que dans vos bras se trouve ma patrie, qui rassemble mon âme dispersée et guérit les blessures de mon cœur brisé après une longue période de privation et d’abandon.
N’a-t-elle pas le droit de se révolter ?
J’avoue qu’aucun homme ne m’a jamais traité avec autant de tendresse, de compassion et de peur.
Il a fait de moi son enfant gâté, son meilleur ami et son unique amant.
Tu as créé pour moi un monde pas comme les autres.
Je n’ai jamais rien connu de plus doux ni de plus merveilleux.
Chaque jour, mon amour pour toi augmente.
Je suis certaine qu’avec toi, j’ai connu le vrai sens du mot
« amour ».
Je t’aime et je ne sais pas ?
Quelle est l’énigme qui m’attire et qui fait de vous l’exception ?
المزيد من الأخبار
كفى بالموت واعظًا
من أجلي
لا تُنفق مالًا في معصية